Aktualności

Audioteka Historii Mówionej. Znak krzyża na tarczy księżyca w styczniu 1945 roku

Na YouTubie dostępny jest już do obejrzenia drugi odcinek Audioteki Historii Mówionej. Tym razem, byli i obecni mieszkańcy parafii Racławiczki opowiadają o znaku krzyża na tarczy księżyca, który widziany był na niebie 81 lat temu – 24 stycznia 1945 roku. Najnowsze wideo to połączenie lokalności, języka śląskiego i narzędzi sztucznej…

Mieszanie się różnych odmian śląskiego, w tym języków: niemieckiego i polskiego. Audioteka Historii Mówionej

Czy jedna osoba może posługiwać się dwiema różnymi odmianami śląskiego? Na przykład gĕdky̆ typową dla mieszkańców parafii Racławiczki oraz gŏdkōł typową dla mieszkańców okolicznych wiosek. Oczywiście, że tak. Mało tego – są i tacy, którzy posługują się trzema odmianami śląskiego! Dwiema, które wymieniłem w poprzednim zdaniu, a do tego odmianą…

Święty Marcin po śląsku w Dziedzicach. Przedstawienie uczniów szkoły podstawowej z Racławiczek

Święty Marcin po śląsku – takiego przedstawienia w parafii Racławiczki chyba jeszcze nie było. 15 listopada, na placu przed szkołą podstawową w Dziedzicach, odbyło się przedstawienie z okazji uroczystości św. Marcina. Tego dnia, uczniowie klasy szóstej, pod przewodnictwem mgr Teresy Kowolik – nauczycielki religii, plastyki i muzyki – przygotowali przedstawienie…

Rozstrzygnięcie konkursu „Kolekcjoner słów gwarowych” na amatorski słownik gwarowy

Narodowy Instytut Kultury i Dziedzictwa Wsi ogłosił dziś – 28 listopada – wyniki konkursu pt. „Kolekcjoner słów gwarowych” na amatorski słownik gwarowy, który przeprowadzony został w trzech kategoriach: słownik alfabetyczny, tematyczny, frazowy. Na konkurs zgłoszono łącznie 14 prac. Jedną z nich był Śląsko-polski słownik uwzględniający aspekty dwugłoski „eu” w dialeckie…

Historia szkoły w Smolarni opowiedziana po śląsku

Dziś prezentuję materiał wideo, który został pokazany na spotkaniu pod tytułem „Ôtwartŏ Bühna Ślōnskich Textōw Annaberglandu”, które to spotkanie odbyło się 11 listopada (piątek) w Galerii Sztuki LOKIR Leśnicy. Prezentacja rozpoczyna się od wyjaśnienia dotyczącego charakterystyki wymowy dwugłoski „eu”. Po tym wstępie przedstawione zostały fragmenty nagrań z mieszkańcami Smolarni i…

Kiedy w hĕczyniu dwugłoska „ou” nie przechodzi w „eu”?

Dzisiejszy wpis będzie krótki i spróbuję w nim odpowiedzieć na pytanie: czy w przypadku hĕczyniĕ, bardziej popularne w języku śląskim połączenie liter „ou”, zawsze przechodzi w „eu”? Odpowiem równie szybko, jak szybko zadałem to pytanie – nie, nie zawsze. Dwugłoska „eu”, której występowanie tutaj popularyzuję, dotyczy wymowy długiego „a”, które…

Gĕdka - dwugłoska "eu" w dialekcie głogóweckim
Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.